[Kara-Age Box] , It's included unpublished Demo version!

 

Hallelujah's comic tune called "Kara-Age" will be released in EP with Demo version. 

The EP called [Kara-Age Box]. Kara-Age" means Japanese Fried Chicken. This tune is Japanese Fried Chicken's song. It is very funny and pop tune. The Box included Japanese version, English version and Instrumental version, also Demo/Kids version -all here in 『Kara-Age Box』.

You can sing with original Instrumental. Enjoy with the track, and hope you loved them!

 

思わず唐揚げが食べたくなるグローバル・カラアゲソング「Kara-Age」。そして、日本の唐揚げを思う海外の人々の気持ちを歌った「Kara-Age(English Version)」と、歌って踊れる「Kara-Age(Instrumental)」、更にKidsチューンとして作られた未発表作品の初期Demoヴァージョンが加わった『Kara-Age Box』。切なくユニークでワールドワイドなポップソング「Kara-Age」のロックテイストとキッズテイストがセットで登場!唐揚げ三昧にて、よろしくお願いします。

(*「Kara-Age」と「Kara-Age (Demo)」は一部歌詞が異なる箇所があります。)

 

 

[Kara-Age Box]

05.June.2020 on sale!

 

1.Kara-Age

2.Kara-Age(English Version)

3.Kara-Age(Instrumental)

4.Kara-Age(Demo)

5.Kara-Age(Demo)[Instrumental]

 

All Music/Lyrics written by Yoko Hallelujah

 

Arrangement by JB Pilon [Track1, 2, 3]

Arrangement by Shota Fukagawa[Track 4, 5]

Vocals/Voices arrangement by Yoko Hallelujah

 

Vocals : Yoko Hallelujah

Backing Vocals : Yoko Hallelujah [Track 1, 2, 4}

Guest backing voices : Rentaro, Kojiro, Gin and Rin [Track1]

Engineers/Mixed : Matt Ingram /Demo version : Shuta Shinoda 

-Recordings At, 

Tinroom Recordings Studio/Urchin Studios, London UK-

 

Mastered by Alessandro Vanara

Art work by Danny Boulet

 

Special Thanks to Alessandro Vanara, JB Pilon, Shota Fukagawa,

And, Japanese friends called Rentaro, Kojiro, Gin, Rin from Yahagi Family!

 

Copyright(c)2013-2020 Yoko Hallelujah All rights reserved.

Out via Hymns Records

 

 

By Hymns Project

 

 

 

唐揚げがボックスセットで発売!?・・することになりました!(笑)

Italyの学校訪問ライブでも子供達に大人気の定番ソング「Kara-Age」。

日本帰国ライブでも、歌唱中に唐揚げの差し入れが入るほどに妙な人気を誇るこのチューン、実は、ロンドンのロッカー仲間にも「なんてふざけた・・いや、クールなんだ!(笑)」と密かにバカ受け中です。

 

そんな中で、この曲をまだリリースする前、バスキングのみで披露していた頃から、Kara-Ageを聞いて下さっているロンドンの知人に、Kidsソングとして制作していた頃のDemoヴァージョンを聞かせたところ「結構こっちが好きかも」(←おいっ!)「Demoヴァージョンが欲しい」と言われ・・・

 

改めてMix&マスタリングし、Kara-Ageのみをセットにした[Kara-Age Box]を発売する事になりました。

 

「Kara-Age(Demo)」では、「故郷(ふるさと)」を「故郷(こきょう)」と歌っていたりなど「Kara-Age」歌詞と一部違いもあり、後半もシンプルに終了していますが、メイン歌唱、掛け声やコーラス(その場の即興)、全て一発撮りにて、トータル30分も無い録音タイムだったように記憶しています。(作者本人、かなりお試し感覚で気軽に録ったものでした)

 

ここで、Demoが意外によかったのと、ライブ等で歌っても大人受けする方が多かったため、少しロックテイストにしたり、ループ歌詞的な全体の雰囲気を、コンビニ→自分で作る→母さんの味・・・と、歌詞に変化を少し加えたりしたのですが・・

 

Demoという形のみならず、歌唱、掛け声含めて、一番最初に、一発で録った新鮮なものも、Kara-Ageの雰囲気に合うと思い、そのまま発表する事にしました。

 

また、この曲の英語Ver.はイギリス人エンジニアに、日本語Ver.は日本人エンジニアに、それぞれの視点で聞いて頂きながら、共にサウンドチェックを致しました。日本人としての視点で曲を聞いて下さった日本語Ver.エンジニアのShutaさん(UK)、そしてShota Fukagawaさんの素晴らしいアレンジに改めて感謝致します。

 

余談ながら、この曲は、ロンドン・トランスポートミュージアム(Ltm)のドキュメンタリーのエンディングソングに使われた他、「Kara-Age」本Ver.(ロックテイスト)の日本語Ver.では、Backing Vocal/voicesのYokoと共に、レコーディング当時在英していたリアルな日本人キッズにも歌って頂いています。Yahagi Familyに感謝と共に、ロンドンRec’sながら日本人の皆さんと関わった作品であり、Ltmでいち早く使って頂けた曲なので、長く歌っていきたいと思っております。

 

本Ver,Demo Ver,共にInst付きですので、ぜひ、歌って踊ってください。

今後また別Ver.を遊びで作るかも?というほどに、遊べる曲ですので(笑)今後ともよろしくお願い致します。

 

Hallelujah,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please reload

Featured Posts

NOTE :Please ask us any questions or if you need to use artist images from our websites. We are sorry to can not use any photographs and images withou...

掲載画像関連のお願い

December 20, 2019

1/1
Please reload

Finally renewal now!

1/10
Please reload

Recent Posts

September 27, 2019

Please reload

© 2020 Yoko Hallelujah All rights reserved.